DISCURSOS SOBRE EL BILINGÜISMO EN CONTEXTO INTERCULTURAL DE ENSEÑANZA EN LA UNILA: DOS PESOS Y OTRAS MEDIDAS
Palabras clave:
Análisis del discurso, discurso sobre las lenguas, bilingüismo, plurilingüismo, UNILA.Resumen
La educación bilingüe en un espacio de enunciación (GUIMÃRAES, 2002, 2006) plurilingüe siempre fue un desafío, una vez que las disputas discursivas ponen en juego cuestiones complejas involucrando identidad, interculturalidad, derechos lingüísticos y discriminación. ¿En qué medida los discursos sobre bilingüismo se presentan como régimen de verdad institucionalizada? El objetivo de la investigación fue entender cómo se presenta la noción de bilingüismo en la UNILA a partir de documentos oficiales. Ante esto, este trabajo tuvo como objetivo en particular presentar un análisis de documentos oficiales de la UNILA cotejados con otras materialidades discursivas a partir de las cuales analizamos los términos “bilingüismo” y “bilingüe”. Este estudio tuvo como aportes teóricometodológicos los referenciales del campo del análisis del discurso, punto de partida para entender los discursos sobre las lenguas en la UNILA, los saberes formales y no formales sobre el modo cómo son tratadas y funcionan en los diferentes espacios de enunciación. Consideramos que, a pesar de declarar una propuesta de enseñanza bilingüe, en la práctica, la UNILA no presenta un equilibrio deseable entre la enseñanza y el uso de las lenguas a la comunidad, aunque reconozca la necesidad de la valorización de la diversidad lingüística y del plurilingüismo como política integrada a la educación intercultural.Descargas
Citas
ARNOUX, E. N. de. La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario. Rev. Lenguajes: teorías y prácticas, Buenos Aires: Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Secretaría de Educación, p. 95-109, 2000.
ARNOUX, E. N. de; VALLE, J. Las representaciones ideológicas del lenguaje: discurso glotopolítico y panhispanismo. Spanish in Context. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins Publishing Company, n. VII, v. 1, p. 1-24, 2010.
BOURDIEU, P. A economia das trocas simbólicas. São Paulo: Perspectiva, 2007. (Col. Estudos).
DEGACHE, C. Didactique du plurilinguisme. Travaux sur l’intercompréhension et l’utilisation des technologies pour l’apprentissage des langues. 2006. Dossier présenté pour l’Habilitation à Diriger des Recherches. Grenoble, Université StendhalGrenoble III, LIDILEM. Disponível em http://www.galanet.eu/publication/ fichiers/hdr2006_DegacheC.pdf (acedido em 16.09.2008).
DICIONÁRIO Michaelis. São Paulo: Melhoramentos Ltda, 2019. Disponível em: www.Michaelis.uol.com.br Acesso em: 13 de maio,2019.
FORTES, L. Entre o silêncio e o dizível: um estudo discursivo de sentidos de bilinguismo, educação bilingue e currículo em escolas bilingues português-inglês. 2016. 444 f. Tese (Doutorado em estudos linguísticos e literários em inglês) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo (USP), São Paulo-SP, 2016.
FOUCAULT, M. A Ordem do Discurso. São Paulo: Loyola, 1996.
GREGOLIN, M. R. V. A análise do discurso: conceitos e aplicações. In: Alfa, São Paulo, 39: 13-21, 1995.
GUIMARÃES, E. Políticas de línguas na América Latina. In: Relatos. Junho, número Projeto História das idéias lingüísticas. Ética e política das línguas. DL – IEL - Unicamp/ DL - FFLCH –USP, 2001.
GUIMARÃES, E. Semântica do Acontecimento. Campinas, Pontes, 2002.
GUIMARÃES, E. Enunciação e política de línguas no Brasil. Revista Letras – Espaços de Circulação da Linguagem, n. 27, jul./dez., p. 47-53, 2006.
HAMEL, R. E. Derechos lingüísticos como derechos humanos: debates y perspectivas. Alteridades, 5 (10), p.11-23, 1995. Disponível em: <http://www.hamel.com.mx/Archivos-Publicaciones/1995d%20Derechos%20linguisticos%20como%20derechos%20humanos%20-%20Debates%20y%20perspectivas.pdf>. Acesso em: 19 abr.2013.
HARMERS, J; BLANC, M. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
MEGALE, A. H. Bilingüismo e educação bilíngüe – discutindo conceitos”. ReVEL - Revista Virtual de Estudos da Linguagem. V. 3, n. 5, agosto de 2005. Disponível em:< http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_5_bilinguismo_e_educacao_bilingue.pdf>. Acesso: 25 maio 2019.
MARCELLESI, J.-B.; GUESPIN, L. Pour la Glottopolitique. Rev. Langage : monográfico La Glottpolitique, n. 83, París: Larousse, p.5-34, 1986.
MENDES, E. formar professores de português LE/L2 na universidade: desafios e projeções. In: KANEOYA, Marta Lúcia Cabrera Kfouri (Org.). Português Língua Estrangeira em contextos universitários: experiências de ensino e de formação docente. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2018, p.65-94.
MUÑOZ, A. M. E. L’intercompréhension dans le contexte plurilingue de l’Université Fédérale de l’intégration Latino-Américaine (UNILA): expériences, contact et interaction plurilingue. Diretor: Dégache, Christian ; Fogaça, Francisco Carlos. 2016 271 p. Thèse de Doctorat. Université de Grenoble 3. LIDILEM - Linguistique et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles. 2016.
MUSSALIM, F. Análise do discurso In: MUSSALIM, F.; BENTES, A. C. (Org.). Introdução à linguística: domínios e fronteiras “. v. 2. São Paulo: Cortez, 13-52, 2001.
ORLANDI, E. P. Análise de Discurso: Princípios e Procedimentos. São Paulo: Pontes, 2001.
PINHEIRO-CÔRREA, Paulo. LAGARES, Xóan. Confluencia. São Paulo: Editora Moderna, 2016.
POLLAK, M. Memória, esquecimento, silêncio. In: Rev. Estudos Históricos, Rio de Janeiro, vol. 2, n. 3, 1989, p. 3-15.
SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. 26. ed. São Paulo: Cultrix, 2004.
SCHLATTER, Margarete; GARCEZ, Pedro. Línguas adicionais na escola: aprendizagens colaborativas em Inglês. Erechim: Edelbra, 2012.
SOARES, I. V. P. Direito à diversidade linguística no Brasil e sua proteção jurídica. 5 Anais do Seminário Ibero-americano de Diversidade Linguística, 17 a 20 de novembro de 2014 Foz do Iguaçu, Paraná. Disponível em: <http://portal.iphan.gov.br/uploads/publicacao/Anais5_Seminario_Iberoamericano_de_Diversidade_Linguistica_.pdf>. Acesso em: 10 nov. 2018.
STURZA, E. R. Fronteiras e práticas lingüísticas: um olhar sobre o portunhol. In: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. RILI, volume I (3) Madri: editorial Vervuert, p. 151-160, 2004.
STURZA, E. R. Línguas de fronteira: o desconhecido território das práticas lingüísticas nas fronteiras brasileiras. In: Línguas do Brasil/Artigo. (s.d.)
UNIVERSIDADE Federal da Integração Latino-Americana. Regimento geral. Foz do Iguaçu-PR, 2013. Disponível em: www.unila.edu.br. Acesso em; 13 de maio, 2019.
VALLE, J. Del. Glotopolítica, ideología y discurso: categorías para el estudio del estatus simbólico del español. La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español, Madrid/Fráncfort del Meno: Vervuert/Iberoamericana, p. 14-29, 2005.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor
El envío de originales a Cenas Educacionais (CEDU) implica la cesión, por parte de los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los manuscritos publicados en esta revista es del autor (es), con derechos de CEDU sobre la primera publicación. Los autores solo pueden utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando explícitamente CEDU como medio de la publicación original.
Licencia Creative Commons
Salvo que se especifique lo contrario, los términos de una licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License se aplican al material publicado en esta revista, lo que permite su uso, distribución y reproducción sin restricciones en cualquier medio siempre que la publicación original se cite correctamente.