Diversidade: os outros de “mim”
DOI :
https://doi.org/10.21879/faeeba2358-0194.2017.v26.n50.p35-47Mots-clés :
Diversidade, Modernidade, CulturaRésumé
O objetivo deste ensaio é apresentar a expressão da diversidade como outras possibilidades de constituição do indivíduo, expressão essa possibilitada pela incorporação da cultura, o que indica a sua importância para a diferenciação individual. O meio para atingir tal objetivo é a análise de três novelas de Leon Tolstói: A morte de Ivã Ilitch, O senhor e o servo e A felicidade conjugal, escritas no século XIX, e do filme de Michelangelo Antonioni Passageiro: profissão repórter, produzido no século XX. A análise dessas obras, permeadas por reflexões feitas por Adorno, Benjamin e Horkheimer, indica distinções na apresentação de outras possibilidades de constituição do eu na modernidade. Nas novelas de Tolstói, ressalta-se a alternativa de vida calcada na bondade, na serenidade, na solidariedade. No filme de Antonioni, destaca-se a impossibilidade de ser outro; a ideia de que tudo deva ser alterado para que tudo permaneça como está é visível nesse filme, contrapondo-se à percepção concreta da mudança presente nas novelas analisadas.
Téléchargements
Références
ADORNO, Theodor W. Minima moralia: reflexões a partir da vida danificada. São Paulo: Ática, 1992.
______. La posición del narrador en la novela contemporánea. In: ______. Notas sobre Literatura. Tradução de Alfredo Brotons Muñoz. Madri: Akal, 2003. p. 42-48.
______. Educação e emancipação. Tradução de W. L. Maar. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1995.
______. Sobre la relación entre Sociologia y Psicología. In: ______. Escritos Sociológicos I (Obra completa). Madrid: Ediciones Akal, 2004a. p. 39-78.
______. Teoría de la pseudocultura. In: ______. Escritos Sociologicos I (Obra completa, Vol. 8). Madri: Ediciones Akal, 2004 b. p. 86-113.
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal: edição bilingue. Tradução e notas de Fernando Pinto do Amaral. 4. ed. Lisboa: Assírio & Alvim, 1998.
BECKETT, Samuel. Esperando Godot. Tradução e prefácio de Fábio de Souza Andrade. São Paulo: Cosac & Naify, 2005.
BENJAMIN, Walter. Sobre alguns temas em Baudelaire. In: ______. Charles Baudelaire: um lírico no auge do capitalismo. São Paulo: Brasiliense, 1989. p. 103-149.
DOSTOIEVSKI, Fiodor. Crime e castigo. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Ed. 34, 2001.
FREUD, Sigmund. O ego e o id. In: ______. Pequena coleção das obras de Freud. Rio de Janeiro: Imago, 1975.
______. El malestar en la cultura. In: BRAUSTEIN, N. A. (Org.). A medio siglo de El malestar en la cultura de Sigmund Freud. Tradução de J. L. Etcheverry. Ciudad de México: Siglo Veintiuno, 1986. p. 22-116.
______. Psicología de las masas y análisis del yo. In: ______. Obras completas (Vol. 18). Tradução de J. L. Etcheverry. Buenos Aires: Amorrortu Editores, 1993. p. 63-136.
HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Fenomenologia do Espírito (Parte 1). Petrópolis, RJ: Vozes, 1988.
HORKHEIMER, Max; ADORNO, Theodor W. Temas básicos de Sociologia. São Paulo: Cultrix, 1973.
______. Dialética do esclarecimento: fragmentos filosóficos. Tradução de G. A. de Almeida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985.
JOYCE, James. Ulisses. Tradução de Antônio Houaiss. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1998.
KAFKA, Franz. A metamorfose e Um artista da fome. Tradução de Torrieri Guimarães. Rio de Janeiro: Ediouro, 1998.
______. O processo. Tradução de Torrieri Guimarães. São Paulo: Abril Cultural, 1979.
MARX, Karl. Manuscritos econômicos-filosóficos. In: ______. Manuscritos Econômicos-Filosóficos e outros textos escolhidos. São Paulo: Abril Cultural, 1978. p. 7-48.
PASSAGEIRO: profissão repórter. Direção: Michelangelo Antonioni. Produção: Carlo Ponti. Intérpretes: Jack Nicholson; Maria Schneider; e outros. Roteiro: Michelangelo Antonioni e Mark Peploe. Rio de Janeiro: Warner Brothers, 1990. 1 videocassete (119 min).
PROUST, Marcel. No caminho de Swann. 2. ed. Porto Alegre: Globo, 1992.
______. Os prazeres e os dias. São Paulo: Códex, 2003.
TOLSTÓI, Leon. A felicidade conjugal. In: ______. Três novelas. Tradução de Boris Schnaiderman. São Paulo: Boa Leitura, 1959a. p. 15-120.
______. A morte de Ivã Ilitch. In: ______. Três novelas. Tradução de Boris Schnaiderman. São Paulo: Boa Leitura, 1959b. p. 123-198.
______. O senhor e o servo. In: ______. A morte de Ivan Ilitch – seguido de Senhores e Servos. Rio de Janeiro: Ediouro, 1998. p. 79-139
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
O encaminhamento dos textos para a revista implica a autorização para a publicação.
A aceitação para a publicação implica na cessão de direitos de primeira publicação para a revista.
Os direitos autorais permanecem com os autores.
Após a primeira publicação, os autores têm autorização para a divulgação do trabalho por outros meios (ex.: repositório institucional ou capítulo de livro), desde que citada a fonte completa.
Os autores dos textos assumem que são autores de todo o conteúdo fornecido na submissão e que possuem autorização para uso de conteúdo protegido por direitos autorais reproduzido em sua submissão.
Atualizado em 15/07/2017