Os Rastros do sapatinho de cristal: as releituras intersemióticas de Cinderela
DOI :
https://doi.org/10.69969/revistababel.v6i1.2839Mots-clés :
Tradução, Tradução intersemiótica, DesconstruçãoRésumé
A literatura é uma inesgotável fonte de inspiração para roteiros de filmes que são sucesso de bilheteria no mundo todo. A tradução intersemiótica, definida por Jakobson como a tradução entre signos diferentes, se encarrega de estudar essa relação tão próxima e frutífera entre livro e filme. É objeto de análise desse artigo, o conto dos irmãos Grimm “Cinderela” e três de suas releituras para o cinema, a saber: a animação homônima da Disney, o filme Made in Manhatan e Uma linda Mulher, para tal, nos serviremos dos conceitos Derridianos de suplemento e de rastro inseridos na sua teoria da Desconstrução. Com essa análise, tencionamos visualizar os elementos do texto de partida nos filmes citados, observando as ligações com a anterioridade que os tradutores escolheram manter, ou não, e de que modo os traços do conto foram recriados em suas transposições midiáticas, considerando que cada adaptação é uma, dentre as tantas releituras possíveis de uma obra.
Téléchargements
Références
DERRIDA, J. Gramatologia. Trad. Miriam Chnaiderman e Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 2004.
DINIZ, T. F. A tradução intersemiótica e o conceito de equivalência. In: IV Congresso da ABRALIC, 1995, São Paulo. Literatura e Diferença: IV Congresso da ABRALIC, São Paulo, Bartira Editora Gráfica, 1994, p. 1001-1004. Disponível em: <http://www.thaisflores.pro.br/artigos/PDF/A%20Traducao%20Intersemiotica%20e%20o%20Conceito.pdf>. Acesso em: 30 jun. 2016.
AMORIM, L. M. Tradução e Adaptação: encruzilhadas da textualidade em “Alice no país das maravilhas” de Lewis Carrol e “Kim” de Rudyard Kipling. São Paulo: Editora UNESP, 2005.
DINIZ, T. F. N. Tradução intersemiótica: do texto para a tela. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 1, n. 3, p. 313-338, 1998. Disponível em: <http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/viewFile/5390/4934> Acesso em: 30 jun. 2016.
JAKOBSON, R. Lingüistica e Comunicação. Editora Cultrix e Universidade de São Paulo, São Paulo, 1969,
PLAZA, J. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003.
RAJAGOPALAN, K. Ética da Desconstrução. In: NASCIMENTO, E.; GLENADEL, P.(Orgs.). Em Torno de Jacques Derrida. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2000.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Os autores detém os direitos autorais sem restrições, porém ao submeter os originais, concordam em transferir a este periódico os direitos da primeira publicação. Isto deve ser informado em caso de nova edição do texto. As produções que derivarem deste material, devem obrigatoriamente citar a fonte. Os textos publicados nesta revista, salvo indicações contrárias, encontram-se sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.