A TRANSFERÊNCIA DE ESTRUTURAS GRAMATICAIS DA LÍNGUA COKWE PARA O PORTUGUÊS: UM ESTUDO SOCIOLINGUÍSTICO NO CONTEXTO DA LUNDA-NORTE/ANGOLA
Résumé
A presente pesquisa discute a transferência de estruturas gramaticais de cokwe para o português a partir do questionamento a respeito de quais causas influenciam na transferência de estruturas de cokwe para o português. De natureza bibliográfica, este estudo traz resultados analisados e baseados nos estudos de distintos autores. Os principais resultados indicam dois fatores que implicam na ocorrência de transferência das estruturas da língua cokwe para o português. O primeiro aponta na influência estabelecida entre cokwe e o português, por convivência no mesmo contexto. Com isso, o falante que tem cokwe como língua materna (L1), terá as suas realizações linguísticas em português com base na gramática universal da sua L1, sem com isto organizar ou obedecer normas. O segundo indica o desconhecimento de regras da gramática normativa do português europeu pelos utentes.
Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés JOSÉ CORINDO MUAQUIXE 2023
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale 4.0 International.
O encaminhamento dos textos para a revista implica a autorização para a publicação.
A aceitação para a publicação implica na cessão de direitos de primeira publicação para a revista.
Os direitos autorais permanecem com os autores após a publicação na Revista África(s).
Os autores dos textos assumem que são autores de todo o conteúdo fornecido na submissão e que possuem autorização para uso de conteúdo protegido por direitos autorais reproduzido em sua submissão.