A TRANSFERÊNCIA DE ESTRUTURAS GRAMATICAIS DA LÍNGUA COKWE PARA O PORTUGUÊS: UM ESTUDO SOCIOLINGUÍSTICO NO CONTEXTO DA LUNDA-NORTE/ANGOLA
Resumo
A presente pesquisa discute a transferência de estruturas gramaticais de cokwe para o português a partir do questionamento a respeito de quais causas influenciam na transferência de estruturas de cokwe para o português. De natureza bibliográfica, este estudo traz resultados analisados e baseados nos estudos de distintos autores. Os principais resultados indicam dois fatores que implicam na ocorrência de transferência das estruturas da língua cokwe para o português. O primeiro aponta na influência estabelecida entre cokwe e o português, por convivência no mesmo contexto. Com isso, o falante que tem cokwe como língua materna (L1), terá as suas realizações linguísticas em português com base na gramática universal da sua L1, sem com isto organizar ou obedecer normas. O segundo indica o desconhecimento de regras da gramática normativa do português europeu pelos utentes.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 JOSÉ CORINDO MUAQUIXE
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
O encaminhamento dos textos para a revista implica a autorização para a publicação.
A aceitação para a publicação implica na cessão de direitos de primeira publicação para a revista.
Os direitos autorais permanecem com os autores após a publicação na Revista África(s).
Os autores dos textos assumem que são autores de todo o conteúdo fornecido na submissão e que possuem autorização para uso de conteúdo protegido por direitos autorais reproduzido em sua submissão.