Submissões

O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso. Acesso em uma conta existente ou Registrar uma nova conta.

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
  • A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação em outra Revista.
  • Os arquivos de texto não possuem informações que identifiquem seus autores. Tais informações devem ser cadastradas exclusivamente no sistema do periódico no ato da submissão.
  • O arquivo da submissão está em formato .DOC; ou .DOCX; ou .ODT, e não ultrapassa 2MB.
  • O texto possui o mínimo de 10 e máximo de 20 páginas, incluindo as referências.
  • O texto está com espaçamento de 1,5 entrelinhas; usa fonte Arial, tamanho 12; emprega itálico em vez de sublinhado (exceto em endereços URL); as figuras e tabelas estão inseridas no texto, seguidas de legenda.
  • O texto segue os padrões de estilo e formatação descritos em Diretrizes para Autores.
  • Todo o material bibliográfico localizado na internet e utilizado no trabalho está identificado pelo "link", nas referências.

Diretrizes para Autores

BABEL: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras possui 3 seções: SEÇÃO LIVRE, SEÇÃO TEMÁTICA e TRADUÇÕES. Os textos submetidos devem estar redigidos em Língua Portuguesa, Inglesa ou Francesa.

Os textos submetidos devem ter a autoria de professores/pesquisadores com titulação de mestre ou doutores vinculados a Instituições de Ensino Superior; estudantes de graduação sob orientação e supervisão docente; mestrandos e doutorandos vinculados a Programas de Pós-Graduação stricto sensu. Além deste público, aceita-se textos submetidos por docentes vinculados à Rede de Educação Básica Brasileira, com titulação de Especialista, Mestre ou Doutor.

A Seção Livre recebe submissões que estejam em acordo com o foco e área da Revista. As contribuições podem ser enviadas a qualquer tempo.

A Seção Temática, ou Dossiê recebe submissões a partir de um tema ou ementa específica, organizada por professores(as) ou pesquisadores(as) vinculados(as) a Instituições de Ensino Superior. Esta seção abrirá chamadas para publicação que serão divulgadas pelo Comitê Editorial.

Para a seção Traduções, podem ser submetidos, preferencialmente, artigos traduzidos para o português do Brasil, na área de Letras, Linguística e Artes publicados em periódicos estrangeiros; Traduções de textos literários ou ensaios teóricos, a partir da língua inglesa e francesa (para o envio de material em outras línguas, deve-se contatar o Comitê Editorial através do e-mail: línguas.babel@gmail.com). Em todos os casos, exige-se a autorização do(s) autor(es), ou editores responsáveis pela primeira publicação.

Importante:

Todas as submissões devem ocorrer por meio do sistema da Revista. Não são aceitas submissões encaminhadas por e-mail.

Os autores e autoras devem informar, no momento da submissão, o identificador digital ORCID. Saiba mais detalhes: https://orcid.org/register.

O trabalho em coautoria não deve ultrapassar o número de 2 coautores.

Os trabalhos devem ser encaminhados em arquivo formato .DOC; ou .DOCX; ou .ODT.

As submissões serão recusadas se não estiverem em acordo com as normas apresentadas.

Normas atualizadas em 01 de julho de 2021.

Para submissões às: SEÇÃO TEMÁTICA e SEÇÃO LIVRE:

Margens do documento:

Superior: 3 cm

Inferior: 2,0 cm

Esquerda: 2,0 cm

Direita: 2,0 cm

Fonte: Arial

Tamanho da fonte: 12

Espaço entre linhas: 1,5

Os trabalhos devem possuir entre 10 e 20 páginas e ter o máximo de 2MB. Os artigos devem ser apresentados com a seguinte estrutura:

  1. Título: na primeira linha, centralizado, negrito, fonte Arial, tamanho 12, somente primeira letra em maiúscula;
  2. Uma linha abaixo, título em Língua Estrangeira, centralizado, negrito, fonte Arial, tamanho 12, somente primeira letra em maiúscula;
  3. Resumo em Língua Portuguesa: Colocar a palavra RESUMO em caixa alta, seguida de dois pontos. Redigir o texto em parágrafo único, espaço simples, justificado, até 200 palavras. Fonte: Arial, tamanho 10. Esta mesma norma se aplica ao resumo em Língua Estrangeira;
  4. Palavras-chave em Língua Portuguesa: até três (3) palavras-chave, separadas por ponto; inicial maiúscula. Fonte: Arial, tamanho 10. Esta mesma norma se aplica às palavras-chave em Língua Estrangeira.
  5. Corpo do texto, Fonte: Arial, tamanho 12, alinhamento justificado. Recuo na primeira linha do parágrafo em 1,5cm. Espaçamento entrelinhas: 1,5.
  6. Citações diretas no corpo do texto devem vir entre aspas, seguida da chamada AUTOR-DATA, exemplo: (CAMPOS, 2012, p. 23).
  7. Citações diretas com mais de três linhas não devem vir entre aspas e deve-se observar:
  8. a) recuo de 4 cm da margem esquerda;
  9. b) A mesma fonte do corpo de texto, tamanho 10;
  10. c) Espaçamento entrelinhas 1,5
  11. Notas de rodapé, explicativas, devem ser utilizadas com moderação. Não utilizar notas de rodapé para referências bibliográficas. Utilizar a mesma Fonte em tamanho 10 e espaçamento entrelinhas simples;
  12. Tabela, gráficos, infográficos e imagens devem vir no corpo do texto seguidos de legenda. As imagens devem estar em excelente resolução. O(s) autor(es) devem garantir a obtenção dos direitos de reprodução. A Revista não se responsabiliza pelo uso indevido de imagens.
  13. As referências bibliográficas citadas no texto deverão aparecer completas ao final do artigo em ordem alfabética por sobrenome do autor, atendendo aos padrões da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT – NBR 6023/2018), cujos pontos básicos estão especificados a seguir:
  14. Destacar o título da seção Referências em negrito;
  15. As citações do livro deverão apresentar:

Autor(es), apenas título em negrito; local de publicação; editora; ano.

Exemplo:

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola, 2001.

  1. As citações de parte de livro (capítulo, volume, fragmento) deverão apresentar:

Autor(es); título da parte seguidos da expressão “In”; Organizador/es do livro; título do livro em negrito; local de publicação; editora; ano.

Exemplo:

LIMA, Luciano Rodrigues. Texto e discurso no ensino de inglês como língua estrangeira. In: LIMA, Diógenes Cândido de (Org). Ensino e aprendizagem de Língua Inglesa: conversas com especialistas. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

  1. As citações de artigos de revistas em meio eletrônico (CD-ROM, online) deverão apresentar:

Autor(es) do artigo; Título do Artigo; Título da revista em negrito; Local de publicação (quando couber); nº do volume, local; mês e ano da publicação; descrição física do meio eletrônico (CD-ROM).

Exemplo:

CD-ROM:

VIEIRA, Cássio Leite; LOPES, Marcelo. A queda do cometa. Neo Interativa, Rio de Janeiro, n. 2, 1994. 1 CD-ROM.

online:

FLUCK, Winfred. American Literary History and the Romance with America. American Literary History. out. 2008. Disponível em: <http://alh.oxfordjournals.org>. Acesso em: 16 jun. 2019.

  1. Todo material bibliográfico localizado na internet deve vir obrigatoriamente seguido do "link", nas referências.

 

Para submissões à seção TRADUÇÕES deve-se observar:

Margens do documento:

Superior: 3 cm

Inferior: 2,0 cm

Esquerda: 2,0 cm

Direita: 2,0 cm

Fonte: Arial

Tamanho da fonte: 12

Espaço entre linhas: 1,5

O texto deve seguir a estrutura:

  1. Título da tradução em português do Brasil: na primeira linha, centralizado, negrito, fonte Arial, tamanho 12, somente primeira letra em maiúscula;
  2. Título do texto em sua língua original: na primeira linha, centralizado, negrito, fonte Arial, tamanho 12, somente primeira letra em maiúscula;
  3. Em nota de rodapé, apresentar informações sobre a autoria e sobre o texto em sua versão original;
  4. Resumo e palavras-chave (em português do Brasil e língua estrangeira) para o material traduzido;
  5. Corpo do texto, Fonte: Arial, tamanho 12, alinhamento justificado;
  6. O texto traduzido deve vir acompanhado de seu original (em documento a parte). Tanto os textos publicados em periódicos, quanto os textos literários devem estar acompanhados da autorização do(s) autor(es), ou editores responsáveis pela primeira publicação. As autorizações devem ser encaminhadas em documento separado e informadas ao final do texto traduzido.

SEÇÃO TEMÁTICA

As produções submetidas a esta seção devem atender a temática específica proposta por Editores Convidados ou membros do Comitê Científico. As informações sobre as temáticas de cada número estarão à disposição na Seção Notícias da Revista.

SEÇÃO LIVRE

A Seção Livre recebe submissões que estejam em acordo com a área da Revista: Estudos linguísticos, literários e pedagógicos, inscritos na área de Línguas e Literaturas Estrangeiras Modernas; Estudos da Tradução; e Linguística Aplicada ao ensino de Línguas Estrangeiras. Os artigos devem ser originais e inéditos, escritos em Língua Portuguesa, Inglesa ou Francesa; e podem ser enviadas a qualquer tempo. 

TRADUÇÕES

Para esta seção podem ser submetidos, preferencialmente:

Artigos traduzidos para o português do Brasil, na área de Letras, Linguística e Artes publicados em periódicos estrangeiros;

Traduções de textos literários ou ensaios teóricos, a partir da língua inglesa ou francesa (para o envio de material em outras línguas, deve-se contatar o Comitê Editorial através do e-mail: línguas.babel@gmail.com).

Em todos os casos, exige-se a autorização do(s) autor(es), ou editores responsáveis pela primeira publicação.

Política de Privacidade

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.