Inglês à moda da casa: uso intercultural de língua e formação de inglesidades no processo de ensino aprendizagem

Autores

  • Raulino Batista Figueiredo Neto Universidade do Estado da Bahia

DOI:

https://doi.org/10.69969/revistababel.v4i1.986

Palavras-chave:

Ensino-aprendizagem de inglês, Interculturalidade, Contexto de uso, Inglesidade

Resumo

No presente trabalho pretendemos trazer a lume os aspectos relacionados ao ensino-aprendizagem de inglês que auxiliam na constituição de uma inglesidade localizada desse idioma. Entre os elementos constituintes dessa variante da língua inglesa, enfocamos os aspectos relativos à interculturalidade e ao falante intercultural, traçando, desse modo, uma reflexão em torno da noção de uso, bem como das questões relacionadas à dicotomia falante nativo versus falante não-nativo. Assim além de abordar a contenda ideológica entre língua padrão e língua não-padrão , este artigo justifica-se em razão da necessidade de trazermos uma discussão pautada na adoção de uma perspectiva de ensinar e aprender línguas-culturas a partir da noção de contexto de uso e da consequente produção na língua-alvo, elementos intrínsecos ao ensino-aprendizagem de língua inglesa no contexto brasileiro. Nesse sentido, adotaremos ao longo desse trabalho, um diálogo com alguns dos teóricos que tratam de questões epistemologicamente afins, a exemplo da Pedagogia Crítica de Paulo Freire (2003), do Inglês como Língua Franca e do Uso Intercultural de Língua Inglesa. Espera-se com a presente discussão, fomentar os estudos acerca do fenômeno da expansão do inglês no mundo, bem como dos fenômenos de glocalização da língua e as implicações de seu ensino no cenário da contemporaneidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Raulino Batista Figueiredo Neto, Universidade do Estado da Bahia

Professor Auxiliar do Curso de Letras com habilitação em Língua Inglesa do Departamento de Educação (DEDC XIV) da UNEB, Campus de Conceição do Coité, especialista em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa e Mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura da Universidade Federal da Bahia (UFBA).

Referências

BHATT, R. M. Expert discourses, local practices, and hybridity: The case of Indian Englishes. In A. S.Canagarajah (Ed.) Reclaiming the local in language policy and practice. Routledge, 2005, p. 25-54.

BORDIEU, Pierre. Economia das trocas lingüísticas. In: ORTIZ, Renato (Org.) Pierre Bordieu: Sociologia. São Paulo: Ática, 1983, p.156-183.

BYRAM, Michael. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.

FABRÍCIO, B.F. Lingüística Aplicada como espaço de desaprendizagem: redescrições em curso. In: MOITA LOPES, L.P. (Org.). Por uma Lingüística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2008. p. 45-63

FIGUEIREDO NETO, R.B. Dialogando no terceiro lugar: o uso intercultural da língua inglesa por professores em formação em um curso de Letras. Dissertação (Mestrado em Língua e Cultura). 2014. 169f. Universidade Federal da Bahia, Salvador.

FILLMORE C. Innocence: a second idealization for linguistics.Proceedings of the Fifth Berkeley Linguistics Society.Berkeley:Universityof Califórnia, 1979. p. 63-76.

GOMES DE MATOS, F. Como usar uma linguagem humanizadora: orientação para professores de língua estrangeira. In. MOTA & SCHEYREL (Org.) Recortes Interculturais na sala de aula de língua estrangeira. Salvador: EDUFBA, 2010. p.21-34.

HYMES, Dell. On communicative competence. In: DURANTI, Alessandro (Ed.). Linguistic anthropology: A reader. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2001. p. 53-73.

KRAMSCH, C. Language and culture.Oxford, UK: Oxford University Press, 1998.

______ Context and culture in language teaching.Oxford: Oxford University Press, 1993.

______ The privilege of the intercultural speaker. In: BYRAM; FLEMING (Ed.) Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography.Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

KUMARAVADIVELU, B. A linguística aplicada na era da globalização. In: MOITA LOPES, L.P. da (Org.) Por uma lingüística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2008, p. 129-147.

MCKAY, S.L. English as an International Language. In: BURNS; RICHARDS (Ed.) Pedagogy and Practice in Second Language Teaching. Cambridge: Cambridge UniversityPress, 2012.

MOTA, K. Incluindo as diferenças, resgatando o coletivo – novas perspectivas multiculturais no ensino de línguas estrangeiras. In: MOTA & SCHEYREL (Org.) Recortes Interculturais na sala de aula de língua estrangeira. Salvador: EDUFBA, 2010. p.35-60.

MOURA, Milton. Identidades: construção de identidades, identidade local, regional, nacional, baianidade, brasilidade, identidade e militância. In. RUBIM, Antônio. Cultura e Atualidade.Salvador: EDUFBA, 2005, P.77-91.

PHILLIPSON. R. Linguistic imperialism. Hong Kong: Oxford University Press, 1992.

POWER, C.Not the Queen’s English.Newsweek International, março de 2005, p.41-45.

SANTANA WILLIAMSON, E.Are we teaching real talk? New Routes Nº46, Janeiro, 2012. p. 14-18.

______ Are non-native speakers able to converse?Proceedingsof the CATESOL State Conference, 2005. p. 1-6.

WIDDOWSON, H. G. The ownership of English.TESOL Quarterly, 28, 1994.p.377-389.

Downloads

Publicado

30.06.2014

Como Citar

FIGUEIREDO NETO, R. B. Inglês à moda da casa: uso intercultural de língua e formação de inglesidades no processo de ensino aprendizagem. Babel: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Alagoinhas, BA, v. 4, n. 1, p. 84–101, 2014. DOI: 10.69969/revistababel.v4i1.986. Disponível em: https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/986. Acesso em: 8 nov. 2024.

Edição

Seção

SEÇÃO TEMÁTICA