Suzanne Jacob entre o lirismo de suas canções e uma narrativa autobiográfica: as personagens Anna e Flore dialogando com “Ana”, de Clarice Lispector

Autores

  • Ady Sá Teles Santana Universidade Estadual de Feira de Santana

DOI:

https://doi.org/10.69969/revistababel.v4i2.1401

Palavras-chave:

Discografia, Literatura comparada, Narrativa autobiográfica

Resumo

Este artigo é dedicado a analisar as personagens "Anna" e "Flora" de Suzanne Jacob, escritora do Quebec (Canadá) dialogando com a personagem "Anna" de Clarice Lispector, escritora brasileira, de tal modo observa-se-á as conexões entre a vida e a obra da escritora canadense. Neste sentido, faz-se um estudo da produção discográfica e literária de Suzanne Jacob, mais especificamente do seu romance "Flore Cocon" e do álbum "Une humaine ambulante", cujos personagens de Jacob fazem parte. Para tanto, investiga-se o perfil dessas personagens em relação a "Ana" do conto “Amor” de Clarice Lispector. Dessa forma, o principal objetivo deste trabalho é a comparação entre a vida e obra da escritora, através da análise das características de cada uma dessas representações que personificam Jacob. Estudando os relatos sobre a vida de Jacob e de como a obra simboliza a forma de viver dessa escrita, constata-se que há uma imbricação entre vida, narrativa e personagens. Assim, o conceito de identidade está presente nesta análise, utilizando as definições de “sujeito de Stuart Hall (2005). Os estudos de literatura comparada são de grande valor para essa análise, pois a literatura comparada é o principal elemento aqui analisado. Logo, constata-se que a arte literária e a música representam Suzanne Jacobe através de Anna e Flore, e Ana do conto “Amor” representa Clarice Lispector.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ady Sá Teles Santana, Universidade Estadual de Feira de Santana

Mestre em Literatura e Diversidade Cultural, Professora Assistente da UEFS - Universidade Estadual de Feira de Santana.

Referências

AUERBACH, Erich. Mimésis. Collection: Tel, Gallimard, 1946.

BERND, Zilá. Afrontando fronteiras da literatura comparada: da transnacionalidade à transculturalidade. In.Revista Abralic: Literatura Comparada,volume 23 - São Paulo, 2013 - ISSN 0103-6963.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução: Tomaz Tadeu da Silva. Ed. 10, Rio de Janeiro DP&A, 2005.

JACOB, Suzanne. Flore Cocon. Québec: Canadá, Parti pris, 1978.

LISPECTOR, Clarice. conto “Amor”. In Laços de família. São Paulo, Rocco, 1998.

SANTOS CUNHA, João Manuel dos. Da literatura ao cinema, traduzindo sobre restos de linguagens. In. Revista Abralic de Literatura Comparada, volume 23 - São Paulo, 2013 - ISSN 0103-6963.

JACOB, Suzanne. Une humaine ambulante (record, 1980).

JACOB, Suzanne. Suzanne Jacob (record, 1979).

Downloads

Publicado

30.12.2014

Como Citar

SANTANA, A. S. T. Suzanne Jacob entre o lirismo de suas canções e uma narrativa autobiográfica: as personagens Anna e Flore dialogando com “Ana”, de Clarice Lispector. Babel: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Alagoinhas, BA, v. 4, n. 2, p. 2–11, 2014. DOI: 10.69969/revistababel.v4i2.1401. Disponível em: https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/1401. Acesso em: 21 nov. 2024.

Edição

Seção

SEÇÃO LIVRE