Les Défis de la chanson en tant que stratégie pédagogique dans les cours de FLE : les plans phonétique, discursif-énonciatif et linguistique

Auteurs-es

  • Guilherme Mello Rodrigues Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI :

https://doi.org/10.69969/revistababel.v8i2.5245

Mots-clés :

Estratégias de ensino, Canções francesas, Plano fonético, Plano discursivo-enunciativo, Plano linguístico

Résumé

L’usage des chansons comme un recours didactique dans les cours de FLE peut être productif ou non? Dans cet article, on se propose à analyser l’usage de la chanson française comme une stratégie pédagogique d’enseignement à partir de trois axes: le plan phonétique, le plan discursif-énonciatif et le plan linguistique, dans le but d’atteidre le développement de l’acquisition des compétences de compréhension orale, discursive e linguistique de la part des élèves de français en tant que L2 (langue étrangère). On a choisi, dans cet article, trois chansons qui ont été travaillées en classe dans le cadre du Projet CLAC (Cursos de Línguas Aberto à Comunidade - Cours de Langues ouverts à la communauté) de la Faculté des Lettres de l’UFRJ, selon la proposition étudiée. On a travaillé avec un groupe d’élèves débuttants soumis à ces stratégies d’enseignement et on a vérifié, dans l’expérience didactique développée à partir de l’mploi de ces stratégies, le succès obtenu, et comment la systématisation phonétique utilisée avec ces élèves qui présentent un niveau avancé de connaissance formelle dans leur langue maternelle et dans une autre L2, étudiée avant le français (qui, pour la majorité des élèves de ces groupes c’est une L3), s’est montrée importante dans le processus d’apprentisage. On est arrivé à cette évaluation à travers des questionnaires de sondage appliqués dans deux groupes différents, qui contenaient des questions ouvertes sur les contributions les plus importantes du semestre en cours pour l’apprentissage personnel du français langue étrangère.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Guilherme Mello Rodrigues, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Graduando do curso de Licenciatura em Português-Francês da Faculdade de Letras da UFRJ, com colação de grau prevista para agosto de 2018. Atuou como bolsista de Língua Francesa do curso de Línguas Aberto à Comunidade (CLAC) da Faculdade de Letras, nos anos de 2016 e 2017.

Références

BESSE, H.; PORQUIER, R Grammaire et didactique des langues. Paris: Crédif- Hatier, 1991. 286 p. (Coll. LAL).

BESSE, H. L’enseignement de la “grammaire’’ du français langue seconde ou étrangère de 1968 à 1988. In : COSTE, Daniel (org). Vingt ans dans la didactique des langues. Paris: Crédif-Hatier; Didier,1994. (Coll. LAL).

CORRÊA, Angela Maria da Silva. Erros em tradução do francês para o português: do plano lingüístico ao plano discursivo. Rio de Janeiro, UFRJ, Fac. de Letras, 1991. 319 + CXXII fl. mimeo. Tese de Doutorado em Lingüística. Acessada no site: http://www.livrosgratis.com.br

CUQ, J-P. Une introduction à la didactique de la grammaire en français langue étrangère. Paris: Didier-Hatier, 1996.

________. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: CLE International, 2003.

CUQ. J.P & GRUCA I. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble, PUG, 2005.

FIORIN, José Luiz. As astúcias da enunciação: as categorias de pessoa, espaço e tempo. 3. ed. São Paulo: Editora Contexto, 2016.

GERMAIN, C. Évolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire. Paris: CLE International, 1993.

HIRAKAWA, Daniela Akie. A fonética e o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras: teorias e práticas. São Paulo, 2007. Dissertação de mestrado, p. 5, 118/119.

HUGOT, CATHERINE et alii. ALTER EGO A1, Méthode de français. Paris, Hachette livre, 2006.

_____________. ALTER EGO A1 PLUS, Méthode de français. Paris, Hachette livre, 2012.

GRETEL, Eres Fernández. Linguística contrastiva e ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na atualidade: algumas relações, Signum: Estudos da Linguagem, Londrina, n.6/2, p. 101. - 118, dez. 2003.

LOPES, Célia Regina dos Santos. Retratos da variação entre "você" e "tu" no português do Brasil: sincronia e diacronia. In: RONCARATI, Claudia & ABRAÇADO, Jussara. (Org.). Português Brasileiro II - contato lingüístico, heterogeneidade e história. 1. ed. Niterói: EDUFF, 2008, v. 2, p. 55-71.

MIQUEL, Claire. Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire. [Paris], CLÉ International, 2007.

MÜLLER, A. Nomes nus e o parâmetro nominal no Português Brasileiro, Revista Letras, Curitiba, n. 58, p. 325-337, jul./dez. 2002. Editora UFPR.

PUREN, Christian. Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues. Paris: Nathan- CLE international, 1988, 448 p. Coll. Didactique des Langues Étrangères.

________. Pratiques de l’enseignement et de l’apprentissage de la grammaire, Études de linguistique appliquée, Paris, n. 122, p.135-141, 2001. Didier Érudition.

________. Le Cadre européen commun de référence et la réflexion méthodologique en didactique des langues-cultures: un chantier à reprendre, publié en 2006 au Site de l’Association des professeurs de Langues Vivantes (APLV) : disponível em : http://www.aplv-languesmodernes.org//spip.php?article35 acessado em 05-05-2018.

________. Histoire de la didactique des langues-cultures et histoire des idées, Cuadernos de Filología Francesa (revista del Departamento de Filología Románica, Área de Filología Francesa de la Universidad de Extremadura, Cáceres (España), n° 18, octubre 2007, 127-143.

RODRIGUES, Guilherme Mello. O papel da gramática contrastiva no ensino de FLE. Trabalho de conclusão de curso. Orientador: Corrêa, Angela Maria da Silva. UFRJ, 2018.

ROSEN, Évelyne. Perspective actionnelle et approche par les taches en classe de langue, Le Français dans le monde / Recherches et applications, no. 45 (janvier 2009), 487–498.

Téléchargements

Publié-e

2018-12-16

Comment citer

RODRIGUES, G. M. Les Défis de la chanson en tant que stratégie pédagogique dans les cours de FLE : les plans phonétique, discursif-énonciatif et linguistique. Babel: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Alagoinhas, BA, v. 8, n. 2, p. 77–96, 2018. DOI: 10.69969/revistababel.v8i2.5245. Disponível em: https://revistas.uneb.br/index.php/babel/article/view/5245. Acesso em: 18 juill. 2024.

Numéro

Rubrique

SEÇÃO LIVRE