“Oxente!” a curious look on the cultural appoach in didatic materials of English
DOI:
https://doi.org/10.69969/revistababel.v5i2.2547Keywords:
Culture, English as a lingua franca, School material, TeachingAbstract
This article had the objective of analyze the focus that is given to culture in the English language didactic materials examining how the cultural aspects are treated and approached in the foreign language classroom, identifying, this way, how culture builds knowledge. It also attempted to investigate if the students from the didactic material on are exposed to a cultural diversity suitable to the global English speakers reality nowadays and to the linguistic status of worldwide lingua franca acquired by the idiom. It was accomplished a data analyze in the didactic collection adopted by a regular private school from Salvador through a checklist developed to quantify and register the cultural plurality contained in such didactic material. It was noticed among other things that there isn’t a diversity of cultural aspects in the material since it tends to standardization and singularize the English language. It was concluded that it is necessary to expose the students to diverse possibilities of different cultural realities in a way to prepare them to a real experience in language. Due to the deficit referred to the questions of inter(multi)culturality found in the analyzed material, it is recommended that the teacher could be able to develop a great sensibility to the specific necessities of each class and try to adapt the materials available to his/ her own use according to his/ her pedagogical practices.
Downloads
References
AKBARI, Ramin. Transforming lives: introducing critical pedagogy into ELT classrooms. ELT Journal, v. 62, n. 3, p. 276-283, jul. 2008.
ASSIS-PETERSON, Ana Antônia de; COX, Maria Inês Pagliarini. Standard English & World English: entre o siso e o riso. Calidoscópio, v. 11, n. 2, p. 153- 166, mai/ago 2013.
BRASIL. Secretaria de Ensino Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais: introdução aos parâmetros curriculares nacionais. Brasília, DF, 1998. Disponível em <http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/livro01.pdf>. Acesso em 03 out. 2015
CANDAU, Vera Maria. ANHORN, Carmen Teresa Gabriel. A questão didática e a perspectiva multicultural: uma articulação necessária. Rio de Janeiro: PUC, [2000]. Disponível em:<http://23reuniao.anped.org.br/textos/0413t.PDF>. Acesso em: 03 out.2015
CRYSTAL, David. English as a global language. 2. Ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
MENDES, Edleise. Abordagem Comunicativa Intercultural (ACIN): uma proposta para ensinar e aprender língua no diálogo de culturas. 2004. Tese (Doutorado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, São Paulo, 2004.
MENDES, Edleise. Aprender a ser e a viver com o outro: materiais didáticos interculturais para o ensino de português LE/L2. In: Scheyerl, D.; SIQUEIRA, S. (Orgs) Materiais Didáticos para o ensino de línguas na contemporaneidade: contestações e preposições. Salvador: EDUFBA, 2012.
OLIVEIRA, Adelaide P de. World Englishes, competência comunicativa intercultural e mudanças de paradigmas: uma proposta para uma nova checklist de análise de livro-texto para o ensino de língua inglesa. [2011].
PENNYCOOK, Alastair. Critical pedagogy and second language education. System, Great Britain, v. 18, n. 3, p. 303-314, 1990.
RAJAGOPALAN, Kanavillil. The English language, globalization and Latin America: possible lessons from the ‘Outer Circle’. In: M. SAXENA; T. OMONIYI (eds) Contending with Globalization in World Englishes. 2010.Clevedon, Multilingual Matters, p. 175-195
SEIDLHOFER, Barbara. Key concepts: English as a língua franca. ELT Journal, Viena, 4 out. 2005, p. 339- 341.
SIQUEIRA, Domingos Sávio Pimentel. Inglês como língua internacional: por uma pedagogia intercultural crítica. 2008. 360 f. Tese (Doutorado). Curso de Letras. Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2008.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores detém os direitos autorais sem restrições, porém ao submeter os originais, concordam em transferir a este periódico os direitos da primeira publicação. Isto deve ser informado em caso de nova edição do texto. As produções que derivarem deste material, devem obrigatoriamente citar a fonte. Os textos publicados nesta revista, salvo indicações contrárias, encontram-se sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.