Inventário nacional da diversidade linguística
uma análise dos argumentos propostos no decreto nº 7.387/2010
DOI:
https://doi.org/10.30620/gz.v12n2.p35Palavras-chave:
Políticas Linguísticas. Argumentação. Línguas. INDL.Resumo
O Intuito deste artigo é analisar os argumentos propostos no Decreto Nº 7.387/2010 a partir das pressões que impulsionaram a construção da Política Linguística do Inventário Nacional da Diversidade Linguística – INDL. Considerado a mais importante política linguística pública de salvaguarda e promoção da diversidade linguística do Estado brasileiro, o INDL ainda sofre questionamentos. À luz da teoria da Argumentação, o documento em face simboliza a aplicação de uma regra de justiça às comunidades linguísticas brasileiras. Pondera-se que as teorias da argumentação podem servir como aportes teórico-metodológicos para analisar discursos em políticas e direitos linguísticos.
Downloads
Referências
ABREU, R N. Prolegômenos para a compreensão dos direitos linguísticos: uma leitura a partir da Constituição da República Federativa do Brasil. In: FREITAG, Raquel Meister Ko; SEVERO, Cristine Gorski; GÖRSKI, Edair Maria (org.). Sociolinguística e política linguística: olhares contemporâneos. São Paulo: Blucher, 2016. 163-172 p.; PDF.
BOURDIEU, Pierre. A economia das trocas linguísticas: o que falar quer dizer. São Paulo: Universidade de São Paulo, 1996.
BRASIL. Alínea a, do Inciso VI, do artigo 84 da Constituição Federal de 1988. Fonte: https://www.jusbrasil.com.br/topicos/10695416/alinea-a-do-inciso-vi-do-artigo-84-da-constituicao-federal-de1988#:~:text=N%C3%B3s%2C%20representantes%20do%20povo%20brasileiro,valores%20supremos%20de%20uma%20sociedade. Acesso: 15 nov. 2022.
BRASIL. Decreto 11119/22 | Decreto nº 11.119, de 1º de julho de 2022. Altera o Decreto nº 9.938, de 24 de julho de 2019, que Institui a Comissão Técnica do Inventário Nacional da Diversidade Linguística. Disponível em: https://presrepublica.jusbrasil.com.br/legislacao/1563170320/decreto-11119-22. Acesso em: 16 nov. 2022.
BRASIL. Presidência da República. Decreto n. 7.387, de 09 de dezembro de 2010. Institui o Inventário Nacional da Diversidade Linguística e dá outras providências. Brasília, 2010. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil03/_Ato2007./Decreto/D7387.htm. Acesso em: 16 nov. 2022.
BRASIL. Guia de pesquisa e documentação para o INDL: patrimônio cultural e diversidade linguística. Formulário e roteiro de pesquisa. Thiago Costa Chacon [et al.]. – Brasília, DF: Iphan, 2014. ISBN: v.2 978-85-7334-270-3.
BRASIL. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN). Guia de pesquisa e documentação para o INDL: patrimônio cultural e diversidade linguística/Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Brasília-DF, 2016. ISBN: v. 1 978-85-7334-288-8.
CALVET, L. As políticas linguísticas (trad. Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos Bagno). São Paulo: Parábola, 2021.
COELHO, F. U. Prefácio à edição brasileira. In: PERELMAN, Chaïm; OLBRECHTS- TYTECA, Lucie. Tratado da argumentação: a nova retórica. São Paulo: Martins Fontes, 2005. [original de 1958].
FERREIRA, L. A. Leitura e persuasão – princípios de análise retórica. São Paulo: Contexto, 2010.
FIORIN, J. L. Argumentação. São Paulo: Contexto, 2010.
LAGARES, X., & BAGNO, M. (org.). Políticas da norma e conflitos linguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.
MARIANO, M. R. C. P. Videoaula 6 – A nova retórica: tipos de argumentos e falácias. Disciplina Tópico Temático VIII em Estudos Linguísticos – Argumentação aplicada aos estudos de política linguística – PPGL/UFS. 15 out. 2022. Disponível em: https://drive.google.com/file/d/1myE-12_Y9ykYPUQsp7SnCcHDfvnVyl8L/view?usp=sharing.
MATEUS, S. Introdução à Retórica no séc. XXI. Covilhã, Portugal: Editora LabCom.IFP, 2018.
MEYER, M. Prefácio. In: PERELMAN, Chaïm; OLBRECHTS- TYTECA, Lucie. Tratado da argumentação: a nova retórica. São Paulo: Martins Fontes, 2005. [original de 1958].
MORELLO, E. J. Parecer jurídico: cooficialização da língua pomerana no Município de Santa Maria de Jetibá, ES. A linguagem como patrimônio cultural imaterial. Competência do Município para legislar sobre proteção a bens culturais. Elementos para maior eficácia da lei. In: MORELLO, R. Leis e línguas no Brasil: o processo de cooficialização e suas potencialidades. Florianópolis, SC: Ipol e Nova Letra, 2015.
MORELLO, R., & SEIFFERT, Ana Paula (Org). Inventário da Língua Guarani Mbya – Inventário Nacional da Diversidade Linguística. Florianópolis: IPOL: Editora Garapuvu, 2011. 184p. ISBN: 978-85-86966-74-3.
MORELLO, R. (IPOL). Uma política pública e participativa para as línguas brasileiras: sobre a regulamentação e a implementação do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL). Niterói, n. 32, p. 31-41, 1. sem. 2012.
PERELMAN, C., & OLBRECHTS- TYTECA, L. Tratado da argumentação: a nova retórica. São Paulo: Martins Fontes, 2005. [original de 1958].
RAJAGOPALAN, K. Política linguística: do que é que se trata, afinal? In: NICOLAIDES, Christine et al. (Orgs). Política e políticas lingüísticas. Campinas, SP: Pontes, 2013, p, 19-42.
SILVA, F. L., & RAJAGOPALAN, K. (Org.). A linguística que nos faz falhar: Investigação crítica. Trad. Fábio Lopes da Silva. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.
SOUZA. V. M. de. Que diferença faz lei ou decreto? Disponível em: https://drvaldinar.jusbrasil.com.br/artigos/116712721/que-diferenca-faz-lei-ou-decreto. Acesso em: 16 nov. 2022.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Grau Zero – Revista de Crítica Cultural
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com o seguinte termo de compromisso:
Assumindo a criação original do texto proposto, declaro conceder à Grau Zero o direito de primeira publicação, licenciando-o sob a Creative Commons Attribution License, e permitindo sua reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais e similares. Em contrapartida, disponho de autorização da revista para assumir contratos adicionais para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada, bem como permissão para publicar e distribuí-lo em repositórios ou páginas pessoais após o processo editorial, aumentando, com isso, seu impacto e citação.