Contemporary Nigeria presented by Chimamanda Ngozi Adichie
social engagement in the Adichiean novel
Keywords:
Chimamanda Ngozi Adichie, Nigerian Literature, Social engagement, NigeriaAbstract
Social engagement is, by definition, the act of committing to something, in addition to participation in political and social issues. Those who are committed to elected causes due to internal-external factors are considered engaged, taking a fighting position in the face of the tribulations that surround them. From this perspective, I point out Chimamanda Ngozi Adichie as a personality known for her social engagement. Based on this assumption, I propose to analyze excerpts from the three Adichiean novels published so far, Purple hibiscus (2003), Half of a yellow sun (2006) and Americanah (2013), in order to scrutinize the representations of Nigeria in the periods encompassed by the stories, from 1960 to 2013, and to verify how the author contributes to broadening the understanding of Nigeria, from its place of engagement, by presenting a complete and complex country, different from the poverty imaginary widespread by the western media. I conclude that the distribution of narratives created by a black, African-Nigerian and counter-canonical woman in academic-theoretical and commercial circles seems to point to a slow paradigm shift, in order to expand the notion of Western canonical literature. Thus, I reinforce the decision to understand Adichie as a symbol of engaged, diasporic and feminist intellectual, since her presence in the mainstream publishing market is already an example of transformation of the paradigmatic axes of contemporary literature.
Downloads
References
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. Americanah. Tradução Julia Romeu. – São Paulo: Companhia das Letras, 2014.
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. Hibisco roxo. Tradução Julia Romeu. – São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. Meio sol amarelo. Tradução Beth Vieira. – São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. Sejamos todos feministas. Tradução Christina Baum. – São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. The danger of a single story. TED Ideas worth spreading. TED Conferences, LLC. TEDGlobal: Jul 2009. Disponível em: https://www.ted.com/ talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story. Acesso em: 09 nov. 2022.
ADICHIE, Chimamanda Ngozi. We should all be feminists. TED Ideas worth spreading. TED Conferences, LLC. TEDxEuston: Dec. 2012. Disponível em: https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_we_should_all_be_feminists. Acesso em: 09 nov. 2022.
BHABHA, Homi. O local da cultura; tradução de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
CARVALHO, Isaías Francisco de. Omeros e Viva o povo brasileiro: outrização produtiva e identidades diaspóricas no Caribe Estendido. Tese (doutorado) – Salvador: UFBA, 2012.
CARVALHO, Isaías Francisco de. O narrador pós-colonial. In: Anais do I CONLIRE – Congresso Nacional de Linguagens e Representações: Linguagens e Leituras; UESC – Ilhéus, Bahia / outubro de 2009. Disponível em: http://www.uesc.br/eventos/iconlireanais/iconlire_anais/anais-19.pdf. Acesso em 09 nov. 2022.
CÉSAIRE, Aimé. Cultura e colonização. In: SANCHES, M. R. (Org.) Malhas que os impérios tecem: textos anticoloniais, contextos pós-coloniais. Lisboa: Edições 70, 2011. p. 253-272.
CHAUÍ, Marilena. Intelectual engajado: uma figura em extinção? Ciclo de conferências “O silêncio dos intelectuais”. 22 de agosto a 5 de outubro de 2005, no Teatro Maison de France – Rio de Janeiro, Brasil. Disponível em: http://www.ces.uc.pt/bss/documentos/intelectual_ engajado.pdf. Acesso em: 09 nov. 2022.
CROSARIOL, Isabelita Maria. Apontamentos sobre a autoficcionalização na literatura contemporânea. XII Congresso Internacional da ABRALIC Centro, Centros – Ética, Estética. 18 a 22 de julho de 2011 UFPR – Curitiba, Brasil. Disponível em: http://www.abralic.org.br/eventos/cong2011/AnaisOnline/resumos/TC0918-1.pdf. Acesso em: 09 nov. 2022.
CRUZ, Décio Torres. Literatura (pós-colonial) caribenha de língua inglesa. Salvador: EDUFBA, 2016.
FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Renato da Silveira. – Salvador: EDUFBA, 2008.
FILIPPI, Eduardo E; XAVIER, Rafael C. Nigéria contemporânea: raízes da insurgência doméstica e implicações regionais. In: Revista Conjuntura Austral. Porto Alegre, v.8, n. 42, jun./jul. 2017. p. 78-95. Disponível em: http://www.seer.ufrgs.br/ConjunturaAustral/article/ view/72468. Acesso em: 09 nov. 2022.
SANTOS, Donizeth Aparecido dos. Representações do intelectual engajado na obra de Erico Veríssimo. Organon. Porto Alegre, nº 47, julho-dezembro, 2009, p. 147–161. Disponível em: http://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/29515. Acesso em: 09 nov. 2022.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Tradução de Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Peraira Feitosa, André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
THIBES, Luana Caetano; CARVALHO, Isaías Francisco de. A mulher negra e o engajamento social em Meridian e Americanah. Anais do VI SEPEXLE: Seminário de Pesquisa e Extensão em Letras. Ilhéus: Universidade Estadual de Santa Cruz, 2014. p. 192-198. Disponível em: http://www.uesc.br/eventos/sepexle/visepexle/anais_visepexle2014.pdf. Acesso em: 09 nov. 2022.
THIBES, Luana Caetano; CARVALHO, Isaías Francisco de. Mímica versus experiência em Adichie e Kincaid: o império na perspectiva do colonizado. Folio (Online): revista de letras, v. 8, 2016. p. 199-214. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/folio/article/view/2855. Acesso em: 09 nov. 2022.
TUNCA, Daria. Biography. The Chimamanda Ngozi Adichie Website. © 2004-2017 Daria Tunca. Disponível em: http://www.l3.ulg.ac.be/adichie/cnabio.html. Acesso em: 09 nov. 2022.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Luana Thibes
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.Você é livre para:
Compartilhar - copia e redistribui o material em qualquer meio ou formato; Adapte - remixe, transforme e construa a partir do material para qualquer propósito, mesmo comercialmente. Esta licença é aceitável para Obras Culturais Livres. O licenciante não pode revogar essas liberdades, desde que você siga os termos da licença.
Sob os seguintes termos:
Atribuição - você deve dar o crédito apropriado, fornecer um link para a licença e indicar se alguma alteração foi feita. Você pode fazer isso de qualquer maneira razoável, mas não de uma forma que sugira que você ou seu uso seja aprovado pelo licenciante.
Não há restrições adicionais - Você não pode aplicar termos legais ou medidas tecnológicas que restrinjam legalmente outros para fazer qualquer uso permitido pela licença.