A falácia da “falácia intencional”: O sentido intencionado d’O Mercador de Veneza, de William Shakespeare
Palavras-chave:
falácia intencional, Shakespeare, sentido cômicoResumo
Membros da Nova Crítica, escola de crítica literária americana que predominou nas décadas de 1940 e 1950, cunharam os princípios falácia intencional e falácia afetiva, que essencialmente ditavam que as intenções de um autor são irrelevantes para o sentido de um texto literário. Para refutar esse princípio, discuto O Mercador de Veneza, uma comédia de William Shakespeare. Na peça, Shylock é o antagonista, o vilão cômico, o que é uma característica fundamental do sentido pretendido da peça. Neste artigo pretendo mostrar como esse princípio antiestético da Nova Crítica pouco contribui para a crítica literária.
Downloads
Referências
BARBER, Cesar L. Shakespeare’s festive comedy. Princeton: Princeton University Press, 2012.
BLOOM, Harold (Ed). William Shakespeare’s The merchant of Venice. New York: Infobase. 2010.
BLOOM, Harold. Shakespeare: the invention of the human. New York: Riverhead Books, 1998.
BLOOM, Harold. The anatomy of influence: literature as a way of life. New Haven: Yale University Press, 2011.
BROWN, John Russel (Ed.). Shakespeare, William. The merchant of Venice. London: Arden Shakespeare, 2000.
CAVELL, Stanley. Must we mean what we say?: a book of essays. New York: Cambridge University Press, 1998.
COLLINGWOOD, Robin G. The principles of art. Oxford: Clarendon Press, 1938.
CROCE, Benedetto. Aesthetic: as science of expression and general linguistic. Translated by Douglas Ainslie, Noonday Press, 1965.
FRYE, Northrop. Anatomy of criticism: four essays. New Jersey: Princeton University Press, 2000.
FRYE, Northrop. The myth of deliverance: reflections on Shakespeare’s problem comedies. Toronto: University of Toronto Press, 1993.
FRYE, Northrop. The argument of comedy. Northrop Frye’s writings on Shakespeare and the renaissance. In: GRANDE, Troni Y.; SHERBERT, Garry (Eds.). Toronto: University of Toronto Press, 2010.
GARBER, Marjorie. Shakespeare after all. New York: Anchor Books, 2004.
GIRARD, René. ‘To entrap the wisest’: a reading of The merchant of Venice. Literature and society. In: SAID, Edward. W. (Ed.) Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980.
GODDARD, Harold C. The meaning of Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1951. 2 vols.
GREENE, William. Moira: fate, good, and evil in Greek thought. Cambridge: Harvard University Press, 1944.
HALIO, Jay. L (ed.). Shakespeare, William. The merchant of Venice. Oxford: Oxford Shakespeare, 1998.
LUDWIG, Carlos R. Is The merchant of Venice a comedy or a tragicomedy? Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 56, n. 1, 2021, p. 75-86.
MAGUIRE, Laurie. Studying Shakespeare: a guide to the plays. Oxford: Blackwell Publishing, 2004.
NUTTALL, Antony D. A new mimesis: Shakespeare and the representation of reality. Cambridge: Methuen, 1983.
RIVKIN, Julie, and Michael Ryan. Literary Theory: an anthology. Oxford: Blackwell, 2004.
SCRUTON, Roger. Art and imagination: a study in the philosophy of mind. South Bend: St. Augustine's Press, 1998.
SCRUTON, Roger. Beauty. Oxford: Oxford University Press, 2011.
SCRUTON, Roger. The aesthetic understanding: essays in the philosophy of art and culture. Manchester: St. Augustine's Press, 1983.
SCRUTON, Roger. The aesthetics of music. Oxford: Oxford University Press, 1997.
SHAKESPEARE, William. Hamlet. Cambridge: Cambridge University Press, 2003a.
Shakespeare, William. The merchant of Venice. Cambridge: Cambridge University Press, 2003b.
SHAKESPEARE, William. The merchant of Venice. London: Arden Shakespeare, 2000.
SHAKESPEARE, William. The merchant of Venice. Oxford: Oxford Shakespeare, 1998.
SHAPIRO, James. Shakespeare and the Jews. New York: Columbia University Press, 2016.
WIMSATT, William. The verbal icon: studies in the meaning of poetry. University of Kentucky Press, 1954.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Babel: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Os autores detém os direitos autorais sem restrições, porém ao submeter os originais, concordam em transferir a este periódico os direitos da primeira publicação. Isto deve ser informado em caso de nova edição do texto. As produções que derivarem deste material, devem obrigatoriamente citar a fonte. Os textos publicados nesta revista, salvo indicações contrárias, encontram-se sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.